Colecciones

 

Revista Trama & TEXTURAS

Catálogo

Autores

Críticas y Reseñas

Contacto

Edición electrónica

Distribuidores

Previo Visual

Blog Revista Texturas

Visítenos en Facebook   Visítenos en Twitter

El montaje expositivo como traducción
Fidelidades, traiciones y hallazgos en el arte contemporáneo desde los años 70
Autor: Isabel Tejeda

Precio: 20,00 €

Coleccion: ARTE Y DERECHO

Libro Impreso

Sumario:

El montaje expositivo como traducción cuestiona la presentación expositiva del arte contemporáneo por medio de varias preguntas relacionadas con las transformaciones en la manera de hacer, de mostrar, de ver y de entender el arte desde finales de los años 60 hasta la actualidad.

En obras cuya forma es variable e inestable, ¿existe un procedimiento correcto de exhibición? ¿Qué sucede con aquellas manifestaciones artísticas que no han sido pensadas para ser expuestas? ¿Es el formato expositivo el medio adecuado para cualquier tipo de obra? ¿Cómo volver a mostrar una obra instalativa cuando las condiciones originales de presentación han desaparecido? ¿Debemos optar por la traducción y esclarecimiento del contexto de producción de una pieza o, más bien, conviene diseñar montajes en los que se prime la experiencia del espectador ante la obra sin ningún tipo de mediación?

El montaje expositivo como traducción incluye fotografías a todo color de algunos de los performances e instalaciones a los que su autora hace referencia.

 

Nº de Edición: 1

130 páginas

ISBN: 978-84-89239-66-1

Sumario
Ver índice
 
Ver Cesta Hacer Pedido

 © 2004 Trama editorial - Blanca de Navarra nº6 - 28010 Madrid - Teléfono 917 024 154

e-mail: trama@tramaeditorial.es