Ya me he registrado:

Recuperar contraseña

Ver tu carrito

El translector. Lectura y narrativas transmedia en la nueva ecología de la comunicación

El translector. Lectura y narrativas transmedia en la nueva ecología de la comunicación

LA NUEVA ECOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN

Cuando en 1990 Tim Berners-Lee, investigador del CERN en Ginebra, hizo circular entre sus colegas un paper donde proponía la creación de una «web of notes with links» no podía imaginar que estaba dando ignición a la revolución mediática más importante desde la invención de la imprenta. Pero sostener que Internet es «la imprenta del siglo XXI» [Piscitelli 2009] no es suficiente: la transformación, ahora, es mucho más profunda y rápida que el proceso iniciado por Gutenberg en el siglo XV. Un dato puede servir para comparar las dimensiones de ambas «revoluciones»: el libro reproducido mecánicamente tardó más de cuatro siglos en convertirse en un objeto de uso masivo. Recién con la llegada de la escuela pública y gratuita en el siglo XVIII, la Revolución Francesa —que extendió los derechos de la nueva clase social emergente— y la Revolución Industrial —que acopló a la imprenta una máquina de vapor— el objeto de Gutenberg llegó realmente a las masas y se convirtió en un objeto popular en manos de los ciudadanos. La World Wide Web tiene menos de diez mil días de existencia y ya cuenta con 3500 millones de usuarios, cerca del 40 % de la población mundial.

Desde la perspectiva de la ecología de los medios [Scolari 2015], la emergencia de la World Wide Web constituyó un verdadero terremoto. La Web no es «un medio más» como la televisión o la radio: es un gran nicho dentro del ecosistema de medios que, desde su aparición, no paró de generar nuevas formas disruptivas de comunicación. En la Web nacieron la Wikipedia y los blogs, Twitter y Facebook, YouTube y Amazon…, la Web es un espacio abierto a la innovación donde se generan nuevos entornos y experiencias comunicativas. Por este motivo es necesario defender la apertura y la neutralidad de la World Wide Web.

La extensión de esta frenética actividad tecnológica al ámbito de los dispositivos móviles no hizo más que acelerar y aumentar las hibridaciones intermediáticas y la aparición de «nuevas especies» como WhatsApp, Instagram o Snapchat, por no hablar de la difusión a escala planetaria, en sólo un par de semanas, de la primera experiencia masiva de uso combinado de realidad aumentada y geolocalización: PokemonGo.

Seguir leyendo en el blog de Carlos A. Scolari.

Si quieres estar al día de las actividades, colecciones, propuestas, cursos, información destacada semanalmente del sector del libro y la cultura DATE DE ALTA en el Boletín semanal de Trama Editorial.¡NO TE ARREPENTIRÁS!

Si quieres recibir información de nuestras novedades. Lo puedes hacer aquí: acceder.

 

La lectura en España: un mosaico de citas. Carlos A. Scolari

La lectura en España: un mosaico de citas. Carlos A. Scolari

Este post consta de dos partes y nace como derivación textual del volumen La lectura en España. Informe 2017 coordinado por José Antonio Millán y en el cual tuve el inmenso placer de participar junto a un dream team de expertos en lectura, edición y circulación del libro. La primera parte es un mosaico de citas de los autores que participaron en este libro de la Federación de Gremios de Editores de España; la segunda parte incluirá mi contribución al volumen (“El translector. Lectura y narrativas transmedia en la nueva ecología de la comunicación“). El libro se puede descargar de manera gratuita, ya sea de forma integral o cada capítulo por separado.

Del mosaico textual que presentamos emerge todo tipo de relaciones, emociones y reflexiones. En algunos fragmentos reina el temor, en otros prima la esperanza o al menos una visión menos catastrófica de la situación. Todos los autores, en mayor o menor medida, coinciden en que se está viviendo una transformación profunda en la circulación y recepción de los textos. ¿Con qué criterio fueron elegidas las citas de este post? Me detuve sobre todo en los textos que aportan visiones (que no necesariamente comparto) sobre la evolución de la ecología mediática. El uso de conceptos como “bibliodiversidad” o “adaptación” por parte Antonio María Ávila, o la presencia de “mutación” y “extinción” en el texto de Jorge Carrión, nos colocan en el centro de la metáfora ecológica/evolutiva aplicada a los medios. La palabra “evolución” (de las publicaciones, de las bibliotecas, de las librerías) aparece 21 veces a lo largo del libro. También emergen aquí y allá especies híbridas, desde “filmperformance” hasta “bibliobuses”. El ecosistema mediático está en tensión y cuesta ponerlo en discurso.
Seguir leyendo en Hipermediaciones.

Si quieres estar al día de las actividades, colecciones, propuestas, cursos, información destacada semanalmente del sector del libro y la cultura DATE DE ALTA en el Boletín semanal de Trama Editorial.¡NO TE ARREPENTIRÁS!

Si quieres recibir información de nuestras novedades. Lo puedes hacer aquí: acceder.