0
libros
Tu Compra
Colecciones
Largo recorrido
Tipos móviles
Cercanías
Ecúmene
Entrecajas
Barlovento
Memoria del presente
Arte y Derecho
Federación Iberoamericana de Ombudsman
Revista Texturas
Revista Texturas
Espacio Texturas
Suscripción
Museo Universidad de Navarra
Solaris
Blog
Contacto
Distribuidores
Menú
Colecciones
Largo recorrido
Tipos móviles
Cercanías
Ecúmene
Entrecajas
Barlovento
Memoria del presente
Arte y Derecho
Federación Iberoamericana de Ombudsman
Revista Texturas
Revista Texturas
Espacio Texturas
Suscripción
Museo Universidad de Navarra
Solaris
Blog
Contacto
Distribuidores
Noticias
El jurado del Booker Internacional pide derechos de autor para los traductores
Menos de una semana después de que el jurado del Premio Internacional Booker diera a conocer su lista de 2022, el presidente de dicho jur...
| 16 marzo, 2022
Estudios
Informe sobre el valor económico de la traducción editorial
Acceder al informe completo. Elaborado por la consultora Analistas Financieros Internacionales (AFI) por encargo de ACE Traductores, con ...
| 3 julio, 2017
Actividades
30 de junio. Presentación del informe sobre el valor económico de la traducción editorial
Mañana, viernes 30 de junio a las 10:00, en la sede central del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, se hará público el Informe so...
| 29 junio, 2017
Actividades
10 de junio. Taller «Español y punto. Taller de corrección para traductores», por Marina Mena Guardabrazo
ACE Traductores os anima a participar el próximo 10 de junio en un taller de corrección para traductores titulado «Español y puntoTaller ...
| 25 mayo, 2017
Documentos
Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el ámbito digital
ACE Traductores publica el Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el ámbito digital, que recoge los resul...
| 6 febrero, 2017
Opinión
Librerías de Babel: Manifiesto de libreros y traductores
No hay libros sin lectores, y no hay lectores sin librerías. E igualmente no hay libros sin autores y, más allá de sus lenguas, no hay au...
| 30 septiembre, 2016
Opinión
Entregar las traducciones a tiempo (sobre Martí de Riquer). Josep Mengual
En su célebre conferencia «Aventuras y desventuras de un editor», ahora de fácil acceso en la revista Texturas, el editor Josep Janés i O...
| 12 septiembre, 2016
Opinión
Miseria y esplendor de la traducción. José Ortega y Gasset en Revista Texturas 19
Con motivo del Décimo Aniversario de la Revista Texturas, semanalmente ofrecemos un artículo en abierto de estos primeros 10 años. La tra...
| 18 agosto, 2016
Opinión
Cita al traductor
Nos hacemos eco y apoyamos… Escribe Amelia Pérez de Villar: Queridos lectores: A pesar de las enormes posibilidades de acceso a la ...
| 12 marzo, 2016
Opinión
Crisis de pareja entre autor y traductor… bienvenida, Señora Fidelidad. Victoria Martín
A veces en la traducción las cosas no fluyen. A veces traducimos libros que nos interesan un pimiento. A veces, nos toca traducir libros ...
| 19 septiembre, 2015
Facebook
Twitter
Rss
Envelope
Instagram
Linkedin
Email
Últimas Novedades
Aviso legal
Política de Privacidad
Copyright ©
2020
Desing ComparteMedios. Desarrollo
2
TeCh. Todos los derechos Reservados.
Con la ayuda del
You can`t add more product in compare